Original von COOLmann
Unsere Kanzlerin hat einen Slogan rausgegeben.
Ich denke mal, der steht noch nicht in den Wörterbüchern.
"Ihr werdet wieder zurückkehren."
Wie soll man nun das "Zurückkehren" sinnhaltig übersetzen?
Mit wollen, dürfen oder müssen?
Die Rückkehr hat ausschliesslich freiwillig zu geschehen (sonst kommen die Leute wieder zurück, d.h. hierher), nämlich dann, wenn die Lage in den Herkunftsländern wieder eine solche ist, dass die Leute auch freiwillig da hin gehen. Wie zum Beispiel nach Chile nach dem Ende der Pinochet-Diktatur oder in den 70ern, nach dem Sturz der Diktaturen in Portugal, Griechenland und Spanien. Da gab's keine Druck, und die Leute sind trotzdem heimgegangen. Weil sie ein selbstgewähltes Ziel hatten.